miệng thế
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom (nom commun) : - L'opinion publique, les jugements de la société : "Miệng thế" désigne les opinions, les commentaires et les jugements émis par la société ou le public en général. Il se réfère à la voix collective, souvent perçue comme influente ou normative.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Không thể coi thường miệng thế. (On ne peut pas mépriser l'opinion publique.)
- Anh ấy luôn lo sợ miệng thế chê cười. (Il a toujours peur d'être condamné par l'opinion publique.)
- Miệng thế thường khắt khe. (L'opinion publique est souvent sévère.)
Utilisations avancées
- Cette expression est souvent utilisée dans des contextes où les normes sociales, la réputation ou l'honneur sont en jeu. Elle implique une pression sociale intangible mais puissante.
- Elle peut avoir une connotation légèrement négative, suggérant parfois des ragots ou des jugements superficiels.
Variantes et mots apparentés
- Dư luận (nom) : Opinion publique. C'est un synonyme plus courant et neutre de "miệng thế".
- Dư luận xôn xao về vụ việc. (L'opinion publique s'agite à propos de l'affaire.)
- Tiếng đời (nom) : Littéralement "la voix de la vie/du monde". Une expression poétique et proverbiale similaire, évoquant les commérages ou les jugements sociaux.
- Tiếng đời mai mỉa. (Les moqueries du monde.)
Synonymes
- L'opinion publique : Opinion publique.
- Les jugements sociaux : Jugements sociaux.
- Les commérages (dans un sens plus péjoratif) : Ragots.
Expressions idiomatiques liées
- Miệng thế chê cười : Être condamné/ridiculisé par l'opinion publique.
- Hành động đó sẽ khiến anh bị miệng thế chê cười. (Cette action te fera ridiculiser par l'opinion publique.)
- E sợ miệng thế : Craindre l'opinion publique.
- Cô ấy sống rất thận trọng vì e sợ miệng thế. (Elle vit très prudemment par crainte de l'opinion publique.)
- opinion publique
- Miệng thế chê cườicondamné par l'opinion publique